Articles - Edu Arctic

As part of our website we use cookies to provide you with services at the highest level, including in a manner tailored to individual needs. Using the site without changing the settings for cookies results in saving them on your device. You can change your cookies' settings at any time. More details in our Cookies policy.
There is no translation available.

Mało kto wie, jakie święto obchodzimy 21 maja. Na próżno szukać podpowiedzi w rodzimym kalendarzu — tego dnia większość spodziewałaby się imienin, pasjonaci pamiętaliby o Światowym Dniu Kosmosu. Dalej nie wiecie? Podpowiem — chodzi o Dzień Polarnika.

There is no translation available.

Nie było łatwo wybrać finałową dwunastkę: zaskoczyła nas pasja naukowa uczestników, ich wiedza, kreatywność i zaangażowanie. Autorzy zachwycili jurorów wiedzą, dociekliwością, naukowym podejściem i zaimponowali rozeznaniem w aktualnych badaniach. Ostatecznie po rozmowach z jury udało się wyłonić zwycięzców, którzy pojadą na Spitsbergen!

There is no translation available.

O prastarych superkontynentach, superminerałach i superwyzwaniach - rozmawiamy z Moniką A. Kusiak, inicjatorką i głównym wykonawcą projektu w ramach konkursu GRIEG, którego start planowany jest na wrzesień.

There is no translation available.

Spitsbergen to nie tylko lodowce i groźnie wyglądające szczyty górskie, ale też piękne mszarniki z bujną roślinnością tundrową przypominającą zielone dywany pokrywające wybrzeże. W trakcie lata polarnego, w niektórych miejscach ta zieleń jest tak charakterystyczna, że widać ją z bardzo daleka, a obserwator stojący na statku nie dowierza w ten rażący zielony blask Arktyki. Każdy odwiedzający Spitsbergen w lipcu czy sierpniu z pewnością zwróci uwagę na wielkie połacie roślinności na zboczach górskich. Kiedy zbliżymy się do nich to nagle poczujemy, że wokół nas dzieje się coś szalonego… Arktyczny szum zmienia się we wrzask ptaków, które niczym samoloty na lotnisku startują ze zboczy górskich do morza po pokarm i wracają do kolonii. Każdy miłośnik Arktyki, a zwłaszcza Spitsbergenu, powinien poznać historię łączącą zielone, górskie dywany, morze i skrzeczące ptaki. Dlaczego to jest takie ważne?

There is no translation available.

W historii wypraw antarktycznych Polacy pojawiają się w okresie wielkiego wzmożenia badań po apelu wygłoszonym na IV Kongresie Geograficznym w Londynie w 1895r. przez Prezydenta Królewskiego Towarzystwa Geograficznego – sir C. R. Markhama, który wzywał do skierowania całego wysiłku badawczego w rejon południowego bieguna geograficznego.

Poland lies far from the Arctic and, when polar exploration was at its very peak, it didn’t even exist as a country. And yet, despite being scattered far and wide, many Polish researchers took active part in exploratory activity in polar regions. The most popular among them was Northeast Asia, or – more specifically – Siberia, Kamchatka and Novaya Zemlya. Only a few were active in Northern Canada and Greenland, and even fewer made it to the Antarctic. When Poland regained independence, many researchers returned to their homeland and successfully continued their polar studies.

Share